Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "angegriffen werden"

"angegriffen werden" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o abgegriffen czy weiden?
angegriffen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

angegriffen
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • weary, tired (oder | orod worn) out
    angegriffen müde, abgespannt
    angegriffen müde, abgespannt
  • exhausted
    angegriffen stärker
    angegriffen stärker
Przykłady
  • affected
    angegriffen Gesundheit etc
    angegriffen Gesundheit etc
  • shaken
    angegriffen stärker
    weakened
    angegriffen stärker
    angegriffen stärker
  • unstrung
    angegriffen Nerven
    angegriffen Nerven
  • affected
    angegriffen Medizin | medicineMED Organe
    involved
    angegriffen Medizin | medicineMED Organe
    angegriffen Medizin | medicineMED Organe
Angegriffene
m/f(Maskulinum | masculinem) <Angegriffenen; Angegriffenen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • person attacked
    Angegriffene besonders Militär, militärisch | military termMIL Mensch
    Angegriffene besonders Militär, militärisch | military termMIL Mensch
  • nation attacked
    Angegriffene besonders Militär, militärisch | military termMIL Staat
    Angegriffene besonders Militär, militärisch | military termMIL Staat
vorgeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • pass (etwas | somethingsth) up to the front
    vorgeben nach vorn geben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vorgeben nach vorn geben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • give (jemand | somebodysb) a start of
    vorgeben Sport | sportsSPORT SPIEL Meter etc
    vorgeben Sport | sportsSPORT SPIEL Meter etc
  • use (etwas | somethingsth) as a pretext
    vorgeben vorschützen
    vorgeben vorschützen
Przykłady
  • pretend
    vorgeben fälschlich behaupten
    vorgeben fälschlich behaupten
Przykłady
  • allege
    vorgeben Unerwiesenes versichern
    claim
    vorgeben Unerwiesenes versichern
    vorgeben Unerwiesenes versichern
Przykłady
  • profess
    vorgeben nur scheinbar etwas tun
    pretend
    vorgeben nur scheinbar etwas tun
    purport
    vorgeben nur scheinbar etwas tun
    vorgeben nur scheinbar etwas tun
Przykłady
Hinterhalt
Maskulinum | masculine m <Hinterhalt(e)s; Hinterhalte>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ambush
    Hinterhalt
    Hinterhalt
Przykłady
  • im Hinterhalt liegen
    to lie in ambush (oder | orod wait)
    im Hinterhalt liegen
  • in einen Hinterhalt geraten
    to fall into an ambush
    in einen Hinterhalt geraten
  • aus dem Hinterhalt angegriffen werden
    to be ambushed
    aus dem Hinterhalt angegriffen werden
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
angreifen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • attack
    angreifen Person, Feind etc
    angreifen Person, Feind etc
  • assault
    angreifen stärker
    angreifen stärker
Przykłady
  • jemanden (tätlich) angreifen
    to attackjemand | somebody sb (bodily)
    jemanden (tätlich) angreifen
  • er griff ihn mit der Axt an
    he attacked him with the ax(e)
    er griff ihn mit der Axt an
  • ein Land angreifen
    to attack a country
    ein Land angreifen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • attack
    angreifen Meinung, Ansicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angreifen Meinung, Ansicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • challenge
    angreifen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    angreifen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • affect
    angreifen schaden
    impair
    angreifen schaden
    angreifen schaden
  • attack
    angreifen stärker
    angreifen stärker
Przykłady
  • touch
    angreifen anfassen
    angreifen anfassen
  • touch
    angreifen berühren
    angreifen berühren
  • touch
    angreifen zurückgelegtes Kapital, Vorräte etc
    draw on
    angreifen zurückgelegtes Kapital, Vorräte etc
    break into
    angreifen zurückgelegtes Kapital, Vorräte etc
    angreifen zurückgelegtes Kapital, Vorräte etc
  • embezzle
    angreifen anvertraute Gelder
    angreifen anvertraute Gelder
  • attack
    angreifen Sport | sportsSPORT Gegner
    angreifen Sport | sportsSPORT Gegner
Przykłady
  • attack
    angreifen SPIEL
    angreifen SPIEL
Przykłady
  • attack
    angreifen Technik | engineeringTECH von Rost: Metalle
    corrode
    angreifen Technik | engineeringTECH von Rost: Metalle
    angreifen Technik | engineeringTECH von Rost: Metalle
  • bite
    angreifen Technik | engineeringTECH von Bohrer, Feile
    angreifen Technik | engineeringTECH von Bohrer, Feile
  • attack
    angreifen Chemie | chemistryCHEM
    angreifen Chemie | chemistryCHEM
  • attack
    angreifen Textilindustrie | textilesTEX Faserstoffe
    tender
    angreifen Textilindustrie | textilesTEX Faserstoffe
    weaken
    angreifen Textilindustrie | textilesTEX Faserstoffe
    angreifen Textilindustrie | textilesTEX Faserstoffe
  • sick
    angreifen Jagd | huntingJAGD Wild
    angreifen Jagd | huntingJAGD Wild
angreifen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • (mit) angreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to lend a hand
    (mit) angreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • act
    angreifen Physik | physicsPHYS
    angreifen Physik | physicsPHYS
Przykłady
  • take
    angreifen Technik | engineeringTECH eingreifen, fassen
    hold
    angreifen Technik | engineeringTECH eingreifen, fassen
    angreifen Technik | engineeringTECH eingreifen, fassen
angreifen

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
angreifen
Neutrum | neuter n <Angreifens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Herz
[hɛrts]Neutrum | neuter n <Herzens; Herzen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • heart
    Herz Organ
    Herz Organ
Przykłady
  • ein gesundes [kräftiges, schwaches, verpflanztes] Herz
    a healthy [strong, weak, transplanted] heart
    ein gesundes [kräftiges, schwaches, verpflanztes] Herz
  • Operation am offenen Herzen Medizin | medicineMED
    open-heart surgerySingular | singular sg
    Operation am offenen Herzen Medizin | medicineMED
  • die Kammern des Herzens
    the ventricles of the heart
    die Kammern des Herzens
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • bosom
    Herz Busen literarisch | literaryliter
    breast
    Herz Busen literarisch | literaryliter
    Herz Busen literarisch | literaryliter
  • heart
    Herz Sitz der Gefühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Herz Sitz der Gefühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • heart
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    core
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Herz
    centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Herz
    Herz
Przykłady
  • das Herz einer Fabrikanlage [Maschine]
    the heart of a factory [machine]
    das Herz einer Fabrikanlage [Maschine]
  • das Herz eines Salatkopfes
    the heart (oder | orod core) of a lettuce
    das Herz eines Salatkopfes
  • das grüne Herz Deutschlands Thüringen literarisch | literaryliter
    the Green (oder | orod Verdant) Heart of Germany
    das grüne Herz Deutschlands Thüringen literarisch | literaryliter
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • heart
    Herz Bildoder | or od Gegenstand in Herzform
    Herz Bildoder | or od Gegenstand in Herzform
Przykłady
Przykłady
  • Herz Jesu katholisch | CatholicKATH
    Sacred Heart (of Jesus)
    Herz Jesu katholisch | CatholicKATH
  • Flammendes (oder | orod Tränendes) Herz Botanik | botanyBOT → zobaczyć „Herzblume
    Flammendes (oder | orod Tränendes) Herz Botanik | botanyBOT → zobaczyć „Herzblume
  • lathe dog.
    Herz Technik | engineeringTECH
    Herz Technik | engineeringTECH
Przykłady
werden
[ˈveːrdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <wird; wurde; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet ward; geworden; sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • become
    werden anfangen, etwas zu sein
    get
    werden anfangen, etwas zu sein
    werden anfangen, etwas zu sein
Przykłady
  • grow
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
    get
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
Przykłady
Przykłady
  • become
    werden Berufoder | or od Funktion ausüben, Stelle einnehmen
    werden Berufoder | or od Funktion ausüben, Stelle einnehmen
Przykłady
  • happen
    werden geschehen
    werden geschehen
Przykłady
  • man weiß nicht, was noch werden mag
    who knows what may happen
    man weiß nicht, was noch werden mag
  • was soll nun werden?
    what are we going to do now?
    was soll nun werden?
  • und was wurde dann?
    and what happened then?
    und was wurde dann?
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • turn out
    werden ausfallen
    werden ausfallen
Przykłady
  • come along
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    improve
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
Przykłady
  • be given
    werden zuteil werden arch
    werden zuteil werden arch
Przykłady
werden
[ˈveːrdən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <Partizip Perfekt | past participlepperf worden>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • er sagte, er werde (oder | orod würde) kommen zur Bildung des Konjunktivsund | and u. des Konditionals
    he said he would come
    er sagte, er werde (oder | orod würde) kommen zur Bildung des Konjunktivsund | and u. des Konditionals
  • ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte
    I would come if I had time
    ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte
  • ich würde es [nicht] tun
    I would [wouldn’t] do it
    ich würde es [nicht] tun
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
werden
Neutrum | neuter n <Werdens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • im Werden sein sich entwickeln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be in the making (oder | orod in the process of development)
    im Werden sein sich entwickeln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • im Werden sein im Anfangsstadium <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be at an embryonic stage
    im Werden sein im Anfangsstadium <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Przykłady
bekannt werden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • to become known
    bekannt werden
    bekannt werden
  • to leak out
    bekannt werden Geheimnis
    bekannt werden Geheimnis
klar werden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jemandem wird etwas klar
    etwas | somethingsth becomes clear tojemand | somebody sb
    jemandem wird etwas klar
  • sich (Dativ | dative (case)dat) (über etwasAkkusativ | accusative (case) akk) klar werden
    to get (etwas | somethingsth) clear in one’s mind, to realiseetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) (über etwasAkkusativ | accusative (case) akk) klar werden